Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97578
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97578 by Nigore Mukta

Village: चिखलठाणा - Chikhalthana


F:XVII-2.2 (F17-02-02) - Brother’s wife, bhāujay / Bhaujay gets honour on account of brother

[11] id = 97578
निगोरे मुक्ताबाई - Nigore Mukta
बंधु तो आपला भाऊजई परायाची
हाऊस मला मोठी त्याच्या पोटीच्या किरणाची
bandhu tō āpalā bhāūjaī parāyācī
hāūsa malā mōṭhī tyācyā pōṭīcyā kiraṇācī
Brother is mine, sister-in-law comes from another family
But I am very fond of his son
▷  Brother (तो)(आपला)(भाऊजई)(परायाची)
▷ (हाऊस)(मला)(मोठी)(त्याच्या)(पोटीच्या)(किरणाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhaujay gets honour on account of brother