Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97565
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97565 by Bodke Sarubai Madhavrao

Village: ढेबेगाव - Dhebegaon


D:X-2.13 (D10-02-13) - Mother worries for son / Mother perplex about son coping with adversity

[6] id = 97565
बोडके सरूबाई माधवराव - Bodke Sarubai Madhavrao
चिकण चोपडी माझा घराची पोपडी
माझ्या घरामधी सुन सारजा वापरी
cikaṇa cōpaḍī mājhā gharācī pōpaḍī
mājhyā gharāmadhī suna sārajā vāparī
The walls of my house and the surrounding is spick and span
Saraja, my daughter-in-law, manages the house
▷ (चिकण)(चोपडी) my (घराची)(पोपडी)
▷  My (घरामधी)(सुन)(सारजा)(वापरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother perplex about son coping with adversity