Village: घाणेगाव - Ghanegaon
Cross-references: | C:VIII-7 (C08-07) - Mother / Her concern for children / Mother’s concern for children |
[15] id = 97559 ✓ बावस्कर द्रुपदा आत्माराम - Bavaskar Drupada Atmaram | मायेचा मया नाही बरकड गोवाले आटुन गेल दुध साळीच्या भाताले māyēcā mayā nāhī barakaḍa gōvālē āṭuna gēla dudha sāḷīcyā bhātālē | ✎ There is no plantation of love and affection in a village with barren land The milk in the Sali variety of rice has dried up (If there is no mother, there is no love and affection like her just as rice doesn’t taste sweet without milk) ▷ (मायेचा)(मया) not (बरकड)(गोवाले) ▷ (आटुन) gone milk (साळीच्या)(भाताले) | pas de traduction en français |