Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97413
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97413 by Tambe Sushila dagdu

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


F:XV-3.3c (F15-03-03c) - Sister’s attachment to brother / Sister’s frustrations / He refrains from giving her presents

[10] id = 97413
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
वाटवरी काट्या नको लावु आडगाट्या
बहिणीची बोळवण नाही तुझ्या वाट्या
vāṭavarī kāṭyā nakō lāvu āḍagāṭyā
bahiṇīcī bōḷavaṇa nāhī tujhyā vāṭyā
You, who like to create obstructions, don’t spread thorns on the way
You don’t have to give gifts to our sister when we shall send her to her in-laws
▷ (वाटवरी)(काट्या) not apply (आडगाट्या)
▷ (बहिणीची)(बोळवण) not your (वाट्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He refrains from giving her presents