Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97398
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97398 by Tribhuvan Lakshmi

Village: हणमंतगाव - Hanmantgaon


F:XV-1.1l (F15-01-01l) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With milk, sweet, purified butter

Cross-references:F:XVII-2.15 (F17-02-15) - Brother’s wife, bhāujay / Sweet mutual relation
[57] id = 97398
त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuvan Lakshmi
सेजी आई बाई उसन घाल दही
बंदव पाहुणा फिकी दाळ खात नाही
sējī āī bāī usana ghāla dahī
bandava pāhuṇā phikī dāḷa khāta nāhī
Neighbour woman, lend me some curds
Brother has come as a guest to my house, he does not eat simple cooked pulses
▷ (सेजी)(आई) woman (उसन)(घाल)(दही)
▷ (बंदव)(पाहुणा)(फिकी)(दाळ)(खात) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With milk, sweet, purified butter