Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97335
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97335 by Pawar Kashi

Village: हासाळा - Hasala


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[149] id = 97335
पवार काशी - Pawar Kashi
Group(s) = Lakshmi

बाई लक्ष्मीला हिला आंबट भातचे ढवाळे
शेती कवळे जुंधळे
bāī lakṣmīlā hilā āmbaṭa bhātacē ḍhavāḷē
śētī kavaḷē jundhaḷē
A gruel of sour rice for Goddess Lakshmi
Jowar* millet in the field is till green
▷  Woman (लक्ष्मीला)(हिला)(आंबट)(भातचे)(ढवाळे)
▷  Furrow (कवळे)(जुंधळे)
pas de traduction en français
jowarA variety of millet
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields