Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97334
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97334 by Barade Punja Sampat

Village: पोफाळी साखर कारखाना - Pophali Sakhar Karkhana


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[148] id = 97334
बरडे पुंजाबाई संपत - Barade Punja Sampat
Group(s) = Lakshmi

काळ्या वावरात बापलेकाचा आऊत (औत)
आली लक्ष्मी धावत पाणी कोर्या घागरीत
kāḷyā vāvarāta bāpalēkācā āūta (auta)
ālī lakṣmī dhāvata pāṇī kōryā ghāgarīta
Father and son are ploughing the field with black soil
Goddess Lakshmi came running, water is kept in a new round vessel
▷ (काळ्या)(वावरात)(बापलेकाचा)(आऊत) ( (औत) )
▷  Has_come Lakshmi (धावत) water, (कोर्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields