Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97309
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97309 by Phadkule Satyabhama

Village: कोरेगाव भीमा - Koregaon Bhima


F:XVIII-4.4 (F18-04-04) - Sister’s husband / He is a guest at one’s house

[28] id = 97309
फडकुले सत्यभामा - Phadkule Satyabhama
दुर देशाची काय कळना भावना
नणंद मालणी कंथ धाडावा पाव्हणा
dura dēśācī kāya kaḷanā bhāvanā
naṇanda mālaṇī kantha dhāḍāvā pāvhaṇā
I don’t know what is happening in the distant land
Dear husband’s sisters, send your husband as a guest
▷  Far_away (देशाची) why (कळना)(भावना)
▷ (नणंद)(मालणी)(कंथ)(धाडावा)(पाव्हणा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is a guest at one’s house