Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97248
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97248 by Kokne Lakshmi

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: ढोर गल्ली - Dhor Galli


F:XV-2.1 (F15-02-01) - Sister worries for brother / When he goes in the bright sun

[69] id = 97248
कोकणे लक्ष्मी - Kokne Lakshmi
उन्हळ्याच उन लागत तुला मला
चला बेलाच्या सावलीला सोईर्या बंधु माझा
unhaḷyāca una lāgata tulā malā
calā bēlācyā sāvalīlā sōīryā bandhu mājhā
You and me, we are feeling the summer heat
My brother, father-in-law of my son, let’s go in the shade of Bel* tree
▷ (उन्हळ्याच)(उन)(लागत) to_you (मला)
▷  Let_us_go (बेलाच्या)(सावलीला)(सोईर्या) brother my
pas de traduction en français
BelName of a tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When he goes in the bright sun