Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97157
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97157 by Jadhav Dhondha

Village: होनवडज - Honvadaj


A:II-3.5kii (A02-03-05k02) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Enduring sasurvās harassment / To keep the name of father, mother

Cross-references:A:II_3.3di (A02-03-03d) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life
[40] id = 97157
जाधव धोंडा - Jadhav Dhondha
मायबापाच्या पोटी लेक जनमली नागीन
नाही लागु दिला डाग जरीच्या पागुट्याला
māyabāpācyā pōṭī lēka janamalī nāgīna
nāhī lāgu dilā ḍāga jarīcyā pāguṭyālā
Mother and father gave birth to a daughter who was very agile
She didn’t let the brocade turban (her father’s reputation) get a stain
▷ (मायबापाच्या)(पोटी)(लेक)(जनमली)(नागीन)
▷  Not (लागु)(दिला)(डाग)(जरीच्या)(पागुट्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To keep the name of father, mother