Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97123
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97123 by Pawar Gopika Vishwanath

Village: हासाळा - Hasala


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[123] id = 97123
पवार गोपीकाबाई विश्वनाथ - Pawar Gopika Vishwanath
Group(s) = Lakshmi

आई माझी लक्ष्मी इथ का ग उभी
शेताला जावु दोघी माझ्या विलास बाळाच्या
āī mājhī lakṣmī itha kā ga ubhī
śētālā jāvu dōghī mājhyā vilāsa bāḷācyā
Goddess Lakshmi, why did you get down here
Come, let’s both go to my son Vilas’s field
▷ (आई) my Lakshmi (इथ)(का) * standing
▷ (शेताला)(जावु)(दोघी) my (विलास)(बाळाच्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields