Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97118
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97118 by Mhaske Keshar

Village: थेरगाव - Thergaon


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[118] id = 97118
म्हस्के केशर - Mhaske Keshar
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी बांध बथुरा चढ
होती गोफण पाया पड
ālī ālī lakṣmī bāndha bathurā caḍha
hōtī gōphaṇa pāyā paḍa
Goddess Lakshmi has come, she climbs my field bund
(My son), with a sling in hand, touches her feet
▷  Has_come has_come Lakshmi (बांध)(बथुरा)(चढ)
▷ (होती)(गोफण)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields