Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97000
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97000 by Tribhuwan Shankar

Village: हिंगोली - Hingoli


D:XI-1.1g (D11-01-01g) - Son expert in farming / Cultivates fields / Cultivator’s son becomes a gardener

[56] id = 97000
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
उठ रे माळी दादा पाणी जाऊ दे झुळु झुळु
उन्हाच्या तिरपीन सुकल्या जाईजुई हळु हळु
uṭha rē māḷī dādā pāṇī jāū dē jhuḷu jhuḷu
unhācyā tirapīna sukalyā jāījuī haḷu haḷu
Get up, brother gardener, let water flow gently
With the rays of the sun, Jasmine plants are getting dry
▷ (उठ)(रे)(माळी)(दादा) water, (जाऊ)(दे)(झुळु)(झुळु)
▷ (उन्हाच्या)(तिरपीन)(सुकल्या)(जाईजुई)(हळु)(हळु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cultivator’s son becomes a gardener