Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96997
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96997 by Tribhuwan Shankar

Village: हिंगोली - Hingoli


D:XI-1.1g (D11-01-01g) - Son expert in farming / Cultivates fields / Cultivator’s son becomes a gardener

[53] id = 96997
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
उठ रे माळीदादा बैल जुंपावा मोटाला
मोटाच पाणी जाऊ द्या निंबुनी बनाला
uṭha rē māḷīdādā baila jumpāvā mōṭālā
mōṭāca pāṇī jāū dyā nimbunī banālā
Get up gardener, tie the bullock to the leather buckets
Let the water drawn by leather buckets go to Neem grove
▷ (उठ)(रे)(माळीदादा)(बैल)(जुंपावा)(मोटाला)
▷ (मोटाच) water, (जाऊ)(द्या)(निंबुनी)(बनाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cultivator’s son becomes a gardener