Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96996
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96996 by Tribhuwan Shankar

Village: हिंगोली - Hingoli


D:XI-1.1g (D11-01-01g) - Son expert in farming / Cultivates fields / Cultivator’s son becomes a gardener

[52] id = 96996
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
उठ रे माळीदादा पाणी जाऊ दे पाटाला
मोटाच पाणी जाऊ दे नारळी बागाला
uṭha rē māḷīdādā pāṇī jāū dē pāṭālā
mōṭāca pāṇī jāū dē nāraḷī bāgālā
Get up, brother gardener, let water flow through the channel
Water drawn from the well in leather buckets, let it flow to the coconut plantation
▷ (उठ)(रे)(माळीदादा) water, (जाऊ)(दे)(पाटाला)
▷ (मोटाच) water, (जाऊ)(दे) coconut (बागाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cultivator’s son becomes a gardener