Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96863
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96863 by Khaladkar Kausalya Chandrakant

Village: खळद - Khalad


B:V-1.8b (B05-01-08b) - Village deities / Wāghjāī / Wāghjāī and children / Protecting child’s house and property

[45] id = 96863
खळदकर कौसल्या चंद्रकांत - Khaladkar Kausalya Chandrakant
आई वाघजाई तुझ्या वाघाला लाव कानी (दान)
बाळायाची माझ्या गायी दौलत गेली रानी
āī vāghajāī tujhyā vāghālā lāva kānī (dāna)
bāḷāyācī mājhyā gāyī daulata gēlī rānī
no translation in English
▷ (आई)(वाघजाई) your (वाघाला) put (कानी) ( (दान) )
▷ (बाळायाची) my cows (दौलत) went (रानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Protecting child’s house and property