Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96733
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96733 by Kokate Parvati Maruti

Village: दासखेड - Daskhed


D:XI-2.1i (D11-02-01i) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / Plenty of crops

[42] id = 96733
कोकाटे पार्वती मारूती - Kokate Parvati Maruti
पिकल पिकल जना लोकाच काय गेल
नेनत्याला माझ्या काळीच कष्ट केल
pikala pikala janā lōkāca kāya gēla
nēnatyālā mājhyā kāḷīca kaṣṭa kēla
The crop has grown in abundance, what does it matter to people
My son has toiled hard in the field
▷ (पिकल)(पिकल)(जना)(लोकाच) why gone
▷ (नेनत्याला) my (काळीच)(कष्ट) did
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Plenty of crops