Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96567
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96567 by Shinde Subhadra

Village: घरणी - Gharani


F:XVIII-1.4i (F18-01-04i) - Parents’ home, māher / Māher alien after the death of parents / Brother and wife’ kingdom

[26] id = 96567
शिंदे सुभद्रा - Shinde Subhadra
मायी बापाच्या जीवावरी तुपाची केली कढी
शिळ्या ताकाला सत्ता थोडी भाऊ भावजयाच्या राजी
māyī bāpācyā jīvāvarī tupācī kēlī kaḍhī
śiḷyā tākālā sattā thōḍī bhāū bhāvajayācyā rājī
When parents were there, I had curry with ghee*
During brother’s and sister-in-law’s reign, I had a little right to stale buttermilk
▷ (मायी)(बापाच्या)(जीवावरी)(तुपाची) shouted (कढी)
▷ (शिळ्या)(ताकाला)(सत्ता)(थोडी) brother (भावजयाच्या)(राजी)
pas de traduction en français
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother and wife’ kingdom