Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96518
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96518 by Patil Aafurka

Village: गिधाडे - Gidhade


F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them

Cross-references:F:XVII-2.14 (F17-02-14) - Brother’s wife, bhāujay / “Brother’s wife bows down to me”
[102] id = 96518
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
सख्या भाऊन चुलत भाऊले माया मोठी
भरेल तपती उतरी उन्हा बहिणीसाठी
sakhyā bhāūna culata bhāūlē māyā mōṭhī
bharēla tapatī utarī unhā bahiṇīsāṭhī
My cousin has more affection for me than my real brother
He will do anything for the sake of his sister
▷ (सख्या)(भाऊन) paternal_uncle (भाऊले)(माया)(मोठी)
▷ (भरेल)(तपती)(उतरी)(उन्हा)(बहिणीसाठी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singer’s close relation with them