Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96368
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96368 by Mokal Harana

Village: कोळगाव माळ - Kolgaon Mal


C:VIII-8.1m (C08-08-01m) - Mother / Feelings and representations / Dry coconut, dry dates

[11] id = 96368
मोकल हरणा - Mokal Harana
तोंड माझ गोड मला आयाबाया लयी
सख्या सोयर्याच मला धार्जीन नाही
tōṇḍa mājha gōḍa malā āyābāyā layī
sakhyā sōyaryāca malā dhārjīna nāhī
I am sweet-tongued, I have many who are close to me like mothers and sisters
But my close relatives are of no use to me
▷ (तोंड) my (गोड)(मला)(आयाबाया)(लयी)
▷ (सख्या)(सोयर्याच)(मला)(धार्जीन) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dry coconut, dry dates