Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96306
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96306 by Mane Suman

Village: दासखेड - Daskhed


C:VIII-6.5h (C08-06-05h) - Mother / Respect for her / Compared to rivers / Ganga

[42] id = 96306
माने सुमन - Mane Suman
काशी सुकल्यान नाही गेली माझी तहान
गंगाबाई माझी गवळण माझी आसमान
kāśī sukalyāna nāhī gēlī mājhī tahāna
gaṅgābāī mājhī gavaḷaṇa mājhī āsamāna
Drinking water from the holy place of pilgimage of Kashi*, I could not quench my thirst
But mother Ganga, the caretaker of cows, is greater than the sky for me
▷  How (सुकल्यान) not went my (तहान)
▷ (गंगाबाई) my (गवळण) my (आसमान)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ganga