Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96218
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96218 by Nawgire Anusaya

Village: डावला - Dawla


C:IX-2.16 (C09-02-16) - Baby / Attachment / Baby plays: mother forgets her fatigue

Cross-references:A:II-2.5h (A02-02-05h) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Children:a reason of contentment
[212] id = 96218
नवगिरे अनूसया - Nawgire Anusaya
हसुन खेळुन जन म्हणतो मातली
चंदनाच्या भेन देही काखेत घातली
hasuna khēḷuna jana mhaṇatō mātalī
candanācyā bhēna dēhī kākhēta ghātalī
She keeps a smiling and happy front, in people’s eyes, she is showing off her recently acquired wealth and riches
But she is working like sanalwood wicks, as if a saw is cutting through her body
▷ (हसुन)(खेळुन)(जन)(म्हणतो)(मातली)
▷ (चंदनाच्या)(भेन)(देही)(काखेत)(घातली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Baby plays: mother forgets her fatigue