Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96149
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96149 by Shitole Chabu

Village: सांडस पिंप्री - Sandas Pimpri


C:IX-2.16 (C09-02-16) - Baby / Attachment / Baby plays: mother forgets her fatigue

Cross-references:A:II-2.5h (A02-02-05h) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Children:a reason of contentment
[193] id = 96149
शितोळे छबू - Shitole Chabu
खेळणार्या खेळ बाळा अंगण भरुनी
आले काम करुयानी शिन गेला हारवुनी
khēḷaṇāryā khēḷa bāḷā aṅgaṇa bharunī
ālē kāma karuyānī śina gēlā hāravunī
Play, my little child, play all over the courtyard
I have come back from work, all my fatigue is gone (on seeing you)
▷ (खेळणार्या)(खेळ) child (अंगण)(भरुनी)
▷  Here_comes (काम)(करुयानी)(शिन) has_gone (हारवुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Baby plays: mother forgets her fatigue