Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95724
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95724 by Parit Anandi

Village: राशीवडे - Rashivade


G:XIX-4.2 (G19-04-02) - Wife’s pride for husband / Husband’s bullocks

Cross-references:A:II-2.5i (A02-02-05i) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Cultivating with spirit flourishing fields
[34] id = 95724
परीट आनंदी - Parit Anandi
UVS -41
गाडीच्या बैलाला त्याला पायरी देतो भरडा
हावस चुडराज कुठ केल्यास पैजा
gāḍīcyā bailālā tyālā pāyarī dētō bharaḍā
hāvasa cuḍarāja kuṭha kēlyāsa paijā
He gives the bullock of the cart coarsely ground grains on the step to eat
My enthusiastic husband, where have you taken the bets
▷ (गाडीच्या)(बैलाला)(त्याला)(पायरी)(देतो)(भरडा)
▷ (हावस)(चुडराज)(कुठ)(केल्यास)(पैजा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband’s bullocks