Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95583
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95583 by Ahire Gojara

Village: पानेवाडी - Panewadi


G:XX-2.8 (G20-02-08) - Daughter-in-law with mother-in-law / Intimate relationship

Cross-references:A:II-2.5d (A02-02-05d) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a thriving household
[66] id = 95583
अहिरे गोजरा - Ahire Gojara
मोठ माझ घर आल्या गेल्याला दंडत
रांजणीच पाणी वर जाईचा मंडप
mōṭha mājha ghara ālyā gēlyālā daṇḍata
rāñjaṇīca pāṇī vara jāīcā maṇḍapa
My house is rich and prosperous, welcomes whoever comes and goes
An earthenware vessel filled with water, a Jasmine bower above
▷ (मोठ) my house (आल्या)(गेल्याला)(दंडत)
▷ (रांजणीच) water, (वर)(जाईचा)(मंडप)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Intimate relationship