Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95551
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95551 by Thopate Ashamati Dnynoba

Village: कोंढवे - Kondhve


G:XX-6.1a (G20-06-01a) - Vyāhī-Vihin / Close relationship with vihin / “I request you to be nice with my daughter”

[57] id = 95551
थोपटे आशामती ज्ञानोबा - Thopate Ashamati Dnynoba
इवाह्यापरीस विहिन मिळाली नाल
गाडीच्या बैलाला कवळ्या नागीचा वेल
ivāhyāparīsa vihina miḷālī nāla
gāḍīcyā bailālā kavaḷyā nāgīcā vēla
More than Vyahi*, I got a kind, hard working Vihin*
Tender betel leaf for a cart bullock
▷ (इवाह्यापरीस)(विहिन)(मिळाली)(नाल)
▷ (गाडीच्या)(बैलाला)(कवळ्या)(नागीचा)(वेल)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I request you to be nice with my daughter”