Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95430
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95430 by Shinde Gangu

Village: चिखली - Chikhali


G:XX-2.8 (G20-02-08) - Daughter-in-law with mother-in-law / Intimate relationship

Cross-references:A:II-2.5d (A02-02-05d) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a thriving household
[52] id = 95430
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
सोन्यासाठी चिंधी चिंधी मधल्या डोर्यात
सुन सावित्रा घरात
sōnyāsāṭhī cindhī cindhī madhalyā ḍōryāta
suna sāvitrā gharāta
My son is like gold, daughter-in-law is like a string from rags to tie the gold
Savitri daughter-in-law is at home
▷ (सोन्यासाठी) rag rag (मधल्या)(डोर्यात)
▷ (सुन)(सावित्रा)(घरात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Intimate relationship