Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 9535
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #9535 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:V-1.2 (B05-01-02) - Village deities / Wāghjāī / Her residence

[14] id = 9535
उघडे रमा - Ughade Rama
माझ्या की दारावरुन कोण गेली
नारीळी पदराची मला सावली पडली
mājhyā kī dārāvaruna kōṇa gēlī
nārīḷī padarācī malā sāvalī paḍalī
no translation in English
▷  My (की)(दारावरुन) who went
▷ (नारीळी)(पदराची)(मला) wheat-complexioned (पडली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her residence