Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94956
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94956 by Tamanche Mandodari Digambar

Village: म्हात्रेवाडी - Mhatrevadi Google Maps | OpenStreetMap


A:I-2.2f (A01-02-02f) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / He heaps dresses up to heaven

[68] id = 94956
तमांचे मंदोदरी दिगंबर - Tamanche Mandodari Digambar
Google Maps | OpenStreetMap
द्रोपदीची मिरी हासडती दुर्योधन
अंगणी वस्त्राचे ढिग कैलासी लाग दोन
drōpadīcī mirī hāsaḍatī duryōdhana
aṅgaṇī vastrācē ḍhiga kailāsī lāga dōna
Duryodhan is pulling at Drupadi’s pleats
Two heaps of her saris have reached the heaven
▷ (द्रोपदीची)(मिरी)(हासडती)(दुर्योधन)
▷ (अंगणी)(वस्त्राचे)(ढिग)(कैलासी)(लाग) two
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He heaps dresses up to heaven