Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94796
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94796 by Soman Nirmala Dinkar

Village: वडद - Wadad


A:I-1.5aii (A01-01-05a02) - Sītā / First exile amorous idyll / A matching couple at home / Jewels and shopping

[99] id = 94796
सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar
शिंदेशाही तोडे सीतामाईच्या हातात
रामरायाच्या रथात उजेड पडे
śindēśāhī tōḍē sītāmāīcyā hātāta
rāmarāyācyā rathāta ujēḍa paḍē
Shindeshahi (a special design) tode* are in Sitamai’s hands
Their light fell on Ramraya’s chariot
▷ (शिंदेशाही)(तोडे)(सीतामाईच्या)(हातात)
▷ (रामरायाच्या)(रथात)(उजेड)(पडे)
pas de traduction en français
todeThick anklets or bracelets

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Jewels and shopping