Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94764
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94764 by Jadhav Dropada

Village: साकोरा - Sakora


A:I-1.15f (A01-01-15f) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti brings back Sītā

[17] id = 94764
जाधव द्रौपदा - Jadhav Dropada
Group(s) = 4488

राम लक्ष्मण भरत शत्रुघ्न सेवा करतो हनुमान
सोडुनीया गेले टाकुनीया गेले मनी मला राम नाम
rāma lakṣmaṇa bharata śatrughna sēvā karatō hanumāna
sōḍunīyā gēlē ṭākunīyā gēlē manī malā rāma nāma
Ram, Lakshman, Bharat and Shatrughna, Maruti* their devotee
They all left me, but I have only Ram’s name in my mind
▷  Ram Laksman (भरत)(शत्रुघ्न)(सेवा)(करतो) Hanuman
▷ (सोडुनीया) has_gone (टाकुनीया) has_gone (मनी)(मला) Ram (नाम)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
Cross references for this song:A:I-1.15g (A01-01-15g) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māruti brings back Sītā