Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94746
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94746 by Bawale Hausa

Village: वडगाव - Wadgaon


A:I-1.5aiii (A01-01-05a03) - Sītā / First exile amorous idyll / A matching couple at home / Abode at Nāśīk, Ayodhyā, Paṇcavaṭī

Cross-references:A:II-5.3kvii (A02-05-03k07) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Singing to Rām and gods
A:II-5.78 ???
[97] id = 94746
बवले हौसा - Bawale Hausa
जनकराजाची सीताबाई ती पहिली
लेहुन दिली गाव नाशिक हवेली
janakarājācī sītābāī tī pahilī
lēhuna dilī gāva nāśika havēlī
Sitabai is King Janak’s first daughter
He gave her the mansion at Nashik in writing
▷ (जनकराजाची) goddess_Sita (ती)(पहिली)
▷ (लेहुन)(दिली)(गाव)(नाशिक)(हवेली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Abode at Nāśīk, Ayodhyā, Paṇcavaṭī