Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94714
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94714 by Patale Savindra Vaman

Village: दावणगाव - Davangaon


A:I-1.15ciii (A01-01-15c03) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti meets Sītā in the garden / Mārutī destroys the garden

[19] id = 94714
पताळे सविंद्रा वामन - Patale Savindra Vaman
रावणाच्या बागेमधी वाणी राहिल्यात बारा
बागा पाहील्यात सारा रावण बोलत्यात
rāvaṇācyā bāgēmadhī vāṇī rāhilyāta bārā
bāgā pāhīlyāta sārā rāvaṇa bōlatyāta
Twelve grocers are waiting in Ravan*’s garden
Ravan* says, they saw the whole garden
▷ (रावणाच्या)(बागेमधी)(वाणी)(राहिल्यात)(बारा)
▷ (बागा)(पाहील्यात)(सारा) Ravan (बोलत्यात)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mārutī destroys the garden