Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94673
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94673 by Mhaske Anjana

Village: इसगाव - Isagaon


A:I-1.5aiii (A01-01-05a03) - Sītā / First exile amorous idyll / A matching couple at home / Abode at Nāśīk, Ayodhyā, Paṇcavaṭī

Cross-references:A:II-5.3kvii (A02-05-03k07) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Singing to Rām and gods
A:II-5.78 ???
[22] id = 94673
म्हस्के अंजना - Mhaske Anjana
नाशिकात बाळ बोल चंद्रप्रभा तु माझी माता
मला बांधुनी गवतात
nāśikāta bāḷa bōla candraprabhā tu mājhī mātā
malā bāndhunī gavatāta
The little boy Nachiket says, Chandrabhaga*, you are my mother
Tie me in straw
▷ (नाशिकात) son says (चंद्रप्रभा) you my (माता)
▷ (मला)(बांधुनी)(गवतात)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Abode at Nāśīk, Ayodhyā, Paṇcavaṭī