Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 9444
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #9444 by Pandekar Anu

Village: लवार्डे - Lawarde


B:IV-2.8a (B04-02-08a) - Mārutī cycle / Son and Maruti / The son worships

[13] id = 9444
पांडेकर अनु - Pandekar Anu
आठा दिवसाचा शनवारी रुई फुलली लवला
आता माझा बाळ आला गुरव शेवला
āṭhā divasācā śanavārī ruī phulalī lavalā
ātā mājhā bāḷa ālā gurava śēvalā
no translation in English
▷  Eight (दिवसाचा)(शनवारी)(रुई)(फुलली)(लवला)
▷ (आता) my son here_comes (गुरव)(शेवला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The son worships