Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93957
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93957 by Pakhare Sarsa

Village: बिरजवाडी - Birajvadi


B:VI-2.12r (B06-02-12r) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Rukhmīṇī - Jani

Cross-references:B:VI-2.11h (B06-02-11h) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / She suspects Viṭṭhal
[247] id = 93957
पाखरे सरसाबाई - Pakhare Sarsa
पांडुरंगाला हातरुन गाद्या सतरंज्या बखळ
पांडुरंगाला आवडली जनाबाईची वाकळ
pāṇḍuraṅgālā hātaruna gādyā satarañjyā bakhaḷa
pāṇḍuraṅgālā āvaḍalī janābāīcī vākaḷa
Pandurang* has plenty of carpets, mattresses, blankets
But Pandurang* likes Janabai*’s hand stitched quilt
▷ (पांडुरंगाला)(हातरुन)(गाद्या)(सतरंज्या)(बखळ)
▷ (पांडुरंगाला)(आवडली)(जनाबाईची)(वाकळ)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
JanabaiSaint Janabai

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vīṭṭhal - Rukhmīṇī - Jani