Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93948
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93948 by Jadhav Anusaya

Village: होळी - Holi


B:VI-2.10i (B06-02-10i) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Wish to confide in him

[9] id = 93948
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Group(s) = Lakshmi

रात्र झाली पांडुरंगाच्या राऊळी
बोलत होती गुज उभा लक्ष्मी जवळी
rātra jhālī pāṇḍuraṅgācyā rāūḷī
bōlata hōtī guja ubhā lakṣmī javaḷī
In Pandurang*’s temple, it is night
He was confiding, standing near Lakshmi
▷ (रात्र) has_come (पांडुरंगाच्या)(राऊळी)
▷  Speak (होती)(गुज) standing Lakshmi (जवळी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wish to confide in him