Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93942
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93942 by Mane Yashoda

Village: तळवडी - Talwadi


B:VI-2.10c (B06-02-10c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Sansāra prapañca

Cross-references:B:VI-2.10j (B06-02-10j) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal is a friend
[14] id = 93942
माने यशोदा - Mane Yashoda
पंढरीला जाती घर परपंच सोडुनी
पिरतीचा पांडुरंग सखा येते मी जोडुनी
paṇḍharīlā jātī ghara parapañca sōḍunī
piratīcā pāṇḍuraṅga sakhā yētē mī jōḍunī
I leave home behind and go to Pandhari
I make friends with my dear Pandurang* and come back
▷ (पंढरीला) caste house (परपंच)(सोडुनी)
▷ (पिरतीचा)(पांडुरंग)(सखा)(येते) I (जोडुनी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sansāra prapañca