Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93558
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93558 by Darade Hausa

Village: कर्हे - Karhe


B:VI-4.17 (B06-04-17) - Jejuri cycle / Wish to go to Jejuri with brother

Cross-references:F:XVI-2.13e (F16-02-13e) - Sister expects brother’s moral support / Sister travelling with brother / Pilgrimage at Alandi, Pandharpur
[9] id = 93558
दराडे हौसा - Darade Hausa
रात्र मला झाली खंडोबाच्या लवणी
भाऊच्या बयलाला फार पडली छावणी
rātra malā jhālī khaṇḍōbācyā lavaṇī
bhāūcyā bayalālā phāra paḍalī chāvaṇī
It was already night for me to reach the turning of the road to Khandoba
My brother’s bullock had to go far before he could rest
▷ (रात्र)(मला) has_come (खंडोबाच्या)(लवणी)
▷ (भाऊच्या)(बयलाला)(फार)(पडली)(छावणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wish to go to Jejuri with brother