Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 9350
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #9350 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:I-1.15g (A01-01-15g) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ

[99] id = 9350
कडू सरु - Kadu Saru
राम न लक्ष्मण हे तर दोघींच दोघजण
बाळ माझा हनुमान अंजनीच पहिला वाण
rāma na lakṣmaṇa hē tara dōghīñca dōghajaṇa
bāḷa mājhā hanumāna añjanīca pahilā vāṇa
Ram, Lakshman, they are the sons of two different mothers
My son Hanuman is Anjani’s wrestler son
▷  Ram * Laksman (हे) wires (दोघींच)(दोघजण)
▷  Son my Hanuman (अंजनीच)(पहिला)(वाण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ