Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93202
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93202 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:I-1.9a (A01-01-09a) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Rām is frustrated, blames his mother

[56] id = 93202
उघडे रमा - Ughade Rama
रामाच्या सीताबाई नको निघुस बाहेरी
लक्ष्मण ही केगामाता माझी आई नव्ह ती वयरी
rāmācyā sītābāī nakō nighusa bāhērī
lakṣmaṇa hī kēgāmātā mājhī āī navha tī vayarī
Ram’s Sitabai, don’t come out
Lakshman, this mother Kaikeyi is not my mother, she is my enemy
▷  Of_Ram goddess_Sita not (निघुस)(बाहेरी)
▷  Laksman (ही)(केगामाता) my (आई)(नव्ह)(ती)(वयरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rām is frustrated, blames his mother