Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93119
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93119 by Teltumbade Asha

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


A:I-1.7cii (A01-01-07c02) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Sītā is sitting in a chariot / The chariot reaches city’s boundary

[147] id = 93119
तेलतुंबडे आशा - Teltumbade Asha
सिता चालली वनाला झाली रथाची तयारी
पडदे लावले दोहेरी
sitā cālalī vanālā jhālī rathācī tayārī
paḍadē lāvalē dōhērī
Sita is going to the forest in exile, the chariot is ready
Curtains are put up on both the sides
▷  Sita (चालली)(वनाला) has_come (रथाची)(तयारी)
▷ (पडदे)(लावले)(दोहेरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The chariot reaches city’s boundary