Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92805
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92805 by Pawar Girija Sakharam

Village: भालोर - Bhalor


A:I-1.5aiii (A01-01-05a03) - Sītā / First exile amorous idyll / A matching couple at home / Abode at Nāśīk, Ayodhyā, Paṇcavaṭī

Cross-references:A:II-5.3kvii (A02-05-03k07) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Singing to Rām and gods
A:II-5.78 ???
[107] id = 92805
पवार गिरिजाबाई सखारामजी - Pawar Girija Sakharam
हाती पंचवटीचा ताट उभी होती कवाची
वाट मी पाहते माझ्या विठ्ठल रायाची
hātī pañcavaṭīcā tāṭa ubhī hōtī kavācī
vāṭa mī pāhatē mājhyā viṭhṭhala rāyācī
A plate with five lamps in hand, I am waiting since a long time
I am waiting for my Vitthal* raya
▷ (हाती)(पंचवटीचा)(ताट) standing (होती)(कवाची)
▷ (वाट) I (पाहते) my Vitthal (रायाची)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Abode at Nāśīk, Ayodhyā, Paṇcavaṭī