Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92793
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92793 by Bhor Indumati Bhimaji

Village: रांजणी - Ranjani


A:I-1.5civ (A01-01-05c04) - Sītā / First exile amorous idyll / Rām sent to exile / Rām and Lakṣmaṇ together

Cross-references:B:III-1.3 (B03-01-03) - Rām cycle / Rām and Lakṣmaṇ, ideal brothers
[36] id = 92793
भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji
श्रीराम वनी हा गेला देवुनी अयोध्या भरताला
वचन पित्याचे सत्य कराया
नेसुनी वल्कले रामराया
सोसीती दुख मनाला
śrīrāma vanī hā gēlā dēvunī ayōdhyā bharatālā
vacana pityācē satya karāyā
nēsunī valkalē rāmarāyā
sōsītī dukha manālā
Shriram went to the forest, handing over Ayodhya to Bharat
To make his father’s promise true
Ramraya wearing Valkal*
Suffering the sorrow in his mind
▷ (श्रीराम)(वनी)(हा) has_gone (देवुनी)(अयोध्या)(भरताला)
▷ (वचन)(पित्याचे)(सत्य)(कराया)
▷ (नेसुनी)(वल्कले)(रामराया)
▷ (सोसीती)(दुख)(मनाला)
pas de traduction en français
Valkalgarments made from tree bark cloth

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rām and Lakṣmaṇ together