Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92721
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92721 by Pimple Sita

Village: रुईना - Ruina


A:I-1.3a (A01-01-03a) - Sītā / Groom selection / Pledge of king Janak

Cross-references:A:I-1.2 (A01-01-02) - Sītā / Childhood
[17] id = 92721
पिंपळे सीता - Pimple Sita
सोन्याच पिंपळपान केल जनकाला दान
केल जनकाला दान जनकाला काय उन
sōnyāca pimpaḷapāna kēla janakālā dāna
kēla janakālā dāna janakālā kāya una
Aher* of a gold locket in the form of Pimpal leaf was made to King Janak
Such an aher* was made to Janak, but what is it that he doesn’t have
▷  Of_gold (पिंपळपान) did (जनकाला)(दान)
▷  Did (जनकाला)(दान)(जनकाला) why (उन)
pas de traduction en français
aher ➡ ahersA gift or a present given on an auspicious occasion like a wedding or a religious function, and also given to mark the end of the mourning period. In aher, there is an implied sense of participation, sharing the joy on happy occasions and grief on sad occasions. Aher is generally exchanged by both parties.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pledge of king Janak