Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92658
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92658 by Takras Kasa

Village: धमधम - Dhamdham


B:VI-3.6evi (B06-03-06e06) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / She wishes to be in Prapaca

Cross-references:B:VI-3.6c (B06-03-06c) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām and Jijabai
[112] id = 92658
टाकरस कासा - Takras Kasa
खांद्यावरी विना जीजा विमानात बस
प्रपंच्याच होईल कस
khāndyāvarī vinā jījā vimānāta basa
prapañcyāca hōīla kasa
Lute on his shoulder, (Tuka says), Jija, sit in the plane
(She says), What will happen to my household
▷ (खांद्यावरी)(विना)(जीजा)(विमानात)(बस)
▷ (प्रपंच्याच)(होईल) how
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She wishes to be in Prapaca