Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92602
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92602 by Wahadne Shanta Giridhar

Village: पुणतांबा - Puntamba


G:XX-4.6 (G20-04-06) - With brother-in-law’s wife / Working together

Cross-references:A:II-5.4f (A02-05-04f) - Labour / Other tasks / Going to fields
[94] id = 92602
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
शेताला जाऊ गावागावाच्या गेल्याना
जावाया बाईची पाटी भरली ईळयना
śētālā jāū gāvāgāvācyā gēlyānā
jāvāyā bāīcī pāṭī bharalī īḷayanā
A group of sisters-in-law is going to the field
Sister-in-law’s basket is filled with sickles
▷ (शेताला)(जाऊ)(गावागावाच्या)(गेल्याना)
▷ (जावाया)(बाईची)(पाटी)(भरली)(ईळयना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Working together