Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92601
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92601 by Gayke Padma

Village: आचलगाव - Achalgaon


G:XX-4.6 (G20-04-06) - With brother-in-law’s wife / Working together

Cross-references:A:II-5.4f (A02-05-04f) - Labour / Other tasks / Going to fields
[93] id = 92601
गायके पद्मा - Gayke Padma
सांगते जावु बाई उचल वसरीच केर
सरपंच माझे देर सभा आली जोत्यावर
sāṅgatē jāvu bāī ucala vasarīca kēra
sarapañca mājhē dēra sabhā ālī jōtyāvara
I tell my sister-in-law, collect the dirt from the veranda
My brother-in-law, the Sarpanch*, has come with people for a meeting in the veranda
▷  I_tell (जावु) woman (उचल)(वसरीच)(केर)
▷ (सरपंच)(माझे)(देर)(सभा) has_come (जोत्यावर)
pas de traduction en français
SarpanchAn elected head of the village-level statutory institution of local self-government called the panchayat (village government)

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Working together