Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 9234
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #9234 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:III-2.6a (B03-02-06a) - Kṛśṇa cycle / Kṛśṇa with sister-in-law / Goviṅdā the one who speaks sweet

Cross-references:A:II-2.8d (A02-02-08d) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / “In the gardener’s garden”
A:II-2.9 (A02-02-09) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth
[68] id = 9234
उघडे रमा - Ughade Rama
राही ना बाई बोल तुझ माझ काय नात
कपडे काढूनी लोळ माझ्या अंगणात
rāhī nā bāī bōla tujha mājha kāya nāta
kapaḍē kāḍhūnī lōḷa mājhyā aṅgaṇāta
no translation in English
▷  Stays * woman says your my why (नात)
▷ (कपडे)(काढूनी)(लोळ) my (अंगणात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Goviṅdā the one who speaks sweet