Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 9233
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #9233 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:III-2.6a (B03-02-06a) - Kṛśṇa cycle / Kṛśṇa with sister-in-law / Goviṅdā the one who speaks sweet

Cross-references:A:II-2.8d (A02-02-08d) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / “In the gardener’s garden”
A:II-2.9 (A02-02-09) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth
[67] id = 9233
कडू सरु - Kadu Saru
राही ना बाई बोल तुझा माझ काही नात
माझ अंगणी तू कारे नाच
rāhī nā bāī bōla tujhā mājha kāhī nāta
mājha aṅgaṇī tū kārē nāca
no translation in English
▷  Stays * woman says your my (काही)(नात)
▷  My (अंगणी) you (कारे)(नाच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Goviṅdā the one who speaks sweet